首页
播放记录

施瓦布:全球化不应作为民粹主义崛起的替罪羊

全球市场 2017年01月16日 16:31 CNBC- Julia Chatterley

世界经济论坛创始人兼执行主席施瓦布认为,是新科技导致了民粹主义崛起,人们应该意识到新科技带来了机会,也带来了风险和危险

  【财新网】(CNBC- Julia Chatterley)外界把反建制民粹主义的崛起归咎于全球化,但世界经济论坛创始人对CNBC表示,全球贸易已经创造了数亿个工作机会,不应该成为替罪羊。

  “我们必须让全球化更加公平,”世界经济论坛执行主席施瓦布(Klaus Schwab)接受CNBC采访时表示,“但是当我们讨论全球化时,不应该只从西方视角出发,而要从全球视角来看待全球化。”

  “在过去二三十年里,全球化是很多好事情的一部分,特别是对发展中世界而言,尤其是它在亚洲创造了数亿个工作机会。所以我们不应该谴责全球化。我们应该让它变得更好。”

  当全世界的领导人、首席执行官和银行家聚集在达沃斯的阿尔卑斯山度假村参加世界经济论坛年度会议时,有关民粹主义崛起的威胁正在不断增加,从特朗普当选为下一任美国总统,到英国决定退出欧盟。

  伴随着特朗普在竞选中谈及废弃和重新商讨贸易协定,人们对战后民主秩序的未来感到担忧。今年欧洲将迎来多个选举,施瓦布认为领导人应该聆听他们人民的声音。

  “你应该注意舆论的动向,”施瓦布说,并补充称“你应该解决人们所面临问题的根源”。

  他进一步阐述称,民粹主义崛起不应归咎于全球化,事实上是科技的兴起导致了民粹主义崛起。

  “关键的挑战不是有这么多的全球化,而是我称之为的第四次工业革命。因为科技给我们的日常生活带来了重大改革,是科技带来了恐惧。我们想做的是让世界更加清醒。一方面是新科技带来的机会,另一方面是我们面对的风险和危险。”

  在回应外界对世界经济论坛及其很多富豪嘉宾与大众脱节的批评时,施瓦布援引了他1996年发表在《纽约时报》的一篇文章,在那篇文章中他警告称全球贸易对世界秩序会带来威胁。

  “经济发展必须和社会责任结合在一起。”他说。

  “今年我们可能比以往更加清醒的认识到,二者应该结合在一起。”

  “我们生活在一个混乱的时代。我们有很多关于未来的问题。但这就是为什么……我们看到有如此多的参会嘉宾来这里倾听对方,进行对话,将正在发生的事情理出头绪。我希望他们将作出回答,并且必须做出回答。”

  (财新记者王晶 译)

  本文授权翻译自CNBC,未经许可不得转载

  原文链接:

  http://www.cnbc.com/2017/01/15/dont-condemn-globalization-its-not-all-about-the-west-wefs-schwab.html    

责任编辑:王晶 | 版面编辑:李丽莎

收藏 分享
  • 此篇文章很值
  • 赞赏激励一下

首席赞赏官虚位以待