首页
播放记录

圣诞送礼送什么 经济学家称最好送现金

全球市场 2016年12月23日 07:55 CNBC- Sam Meredith

“吝啬鬼经济学”主张过节送礼不如送钱,不但免除礼物的浪费还能助力经济;然而反对者却指这一观点完全没有理解礼物交换的真意

  【财新网】(CNBC- Sam Meredith)我想要的圣诞节礼物是……现金。因为你买给我的礼物毫无用处,而且这一过程还对我们的经济造成了损害。

  想要让人相信这种“吝啬鬼经济学”只能强硬地推销它。

  即便如此,美国经济学家、明尼苏达大学教授Joel Waldfogel、2009年出版的《吝啬鬼经济学:为什么你不应当购买节日礼物》(Scroogenomics: Why you shouldn't buy presents for the holidays)一书的作者,并未动摇自己的信念,他认为圣诞节前发生的这种“浪费财富的恣意狂欢”应当改变。

  呵呵,虚伪!

  Waldfogel 在电话采访中告诉CNBC,“我想我现在已经收敛一些了……但是你知道有趣的是,谈论吝啬鬼经济学的这么些年来,我觉得我已经获得了关于这一切的一种智慧,来帮我进行这方面的讨论”。

  “吝啬鬼经济学”认为只有礼物接收者知道什么商品能最大化他们的快乐。因此Waldfogel主张直接给现金一定要比赠送礼物更好,因为这去除了不满意的风险,保证了参与各方的快乐而且还会让经济状况变得更好。

  他每年12月都会接到请求解释他略带争议性的节日礼物理论的来电。

  Waldfogel估计,美国消费者每年在节日礼物上花费近700亿美元,而或许并不出人意料地,经济学家们通常都同意这个理论完全是有道理的。

  荷兰金融集团ING Group调查发现,2015年几乎四分之一的欧洲人都收到了并不想要的圣诞礼物,这在某种程度上支持了“吝啬鬼经济学”这种思路。

  根据这家荷兰银行的《2016年圣诞国际调查特别报告》,2015年圣诞节时约8100万件礼物是不被欣赏的,每件的估计价值约45欧元(约48美元)。

  根据ING的研究,去年有37亿欧元被浪费在不被欣赏的礼物上了,与此同时欧洲有10%的人口为了购买礼物甚至背上了债务。

  ING资深经济学家Ian Bright在简报中表示,“虽然更多的人在预先做计划并专门为圣诞节存钱,还是有一些人为了取悦他们的家人和朋友而背上债务,而他们一年后或许都不记得收到的礼物是什么了。”

  他补充道,“在圣诞节,有许多不同的方法来给予。消费者们或许想要停下来然后思考一下他们的消费带来的长期影响,不要马上就屈服于压力然后购买昂贵但可能被扔掉的礼物。”

  你给经济学带来了坏名声

  虽然这种经济学理论无可辩驳,但是财经网站ForexLive的经济学家Adam Button表示这种观念在文化方面站不住脚。

  Button在邮件中对CNBC表示,“像‘吝啬鬼经济学’这样的观点正是为什么经济学家背负污名的原因。认为所有人都是几乎完全理性的经济个体的观点在金融市场中已经消失,而在大学中也在逐渐消亡。”

  Button感叹送礼这件事不该应用经济学解释,他认为这种过程由一个心理学家来解释要好得多,因为市场上的几乎所有事都可以从心理学中获得启迪,而不是数学公式。

  消费心理学家、《解码新消费者思维》(Decoding the new consumer mind)的作者Kit Yarrow,在邮件中对CNBC表示,“‘吝啬鬼经济学’真是名副其实”。

  Yarrow强调送礼的精髓在于礼物背后的心意,以及为寻找圣诞时节送给被爱的人们的那件完美的礼物所花的时间。

  “我们还是穴居人的时候就在交换礼物,因为这是有意义和有魔力的。”

  Yarrow 补充道,“是的,有研究表明自己选择给自己的礼物将最终让你更高兴——但这仅限于对那个礼物本身!这个理论忘了礼物交换的真意。理想地来说,礼物是用来提升、庆祝和缔结关系的——不只是为了获取商品。”

  温暖与智慧并存

  Waldfogel非常迅速地把自己与任何关于他是斯克鲁奇的同类人的说法划清界限。埃比尼泽·斯克鲁奇是英国小说家查尔斯·狄更斯的短篇小说《圣诞颂歌》中的主要人物,是文学史上著名的吝啬鬼。

  他争论道,“说我想让人们停止购买礼物,这当然是一种不公平的曲解……因为人们将从这种行为中获得温暖的感觉。停止购买礼物是有问题的,因为那种温馨将不复存在。”

  事实上,Waldfogel声称他已经想出了一种解决方案,能让消费者们实际地去为所爱之人买到礼物,享受给予时的那种“温馨感”,同时还确保经济不需要为此付出代价。

  Waldfogel 表示,“对于孩子们来说,现在的送礼难题其实不成问题,这很简单。但有问题的情景是与你不熟悉的人相关的,比如说你有个连襟,你一年只和他见一面,现在到圣诞节了所以你得给他买礼物。”

  他补充道,“可能更好的做法是,考虑送他一张礼品卡,这就避免了现金的铜臭……或者甚至可以用你连襟的名义做一笔慈善捐款。我是说……为什么还要给你的连襟送一个高尔夫马克杯呢?”

  (财新记者 张琪治 译)

  本文授权翻译自CNBC,未经许可不得转载

  原文链接

  http://www.cnbc.com/2016/12/20/scroogenomics-why-you-should-scrap-the-presents-and-give-cash-at-christmas.html

责任编辑:王晶 | 版面编辑:张柘

收藏 分享
文章很值,赞赏激励一下
赞 赏
首席赞赏官虚位以待
赞赏是一种态度
  • 1
  • 3
  • 6
  • 12
  • 50
  • 108
其他金额
金额(元):
赞 赏